Postagens populares
-
É hora de ir embora. Ichinha em tulushia* corre,assopra,parece falar. Meu nupawa Witsitsi rodopia ...rodopia No centro da putaka, parece se...
-
Yanumaka é yaguara a onça ,senhora do uku ,das margens dos ríos do sol do cerrado
-
Meu Namikula Wahukinho acorda abraçado com kami,kami é o nome do sol na língua do povo Yawalapati do Alto Xingu no coração do Brasil
-
Wahukinho gosta de brincar De correr na Ú com seus anigos ,ú também é nome da chuva De arco e flexa De wuka kuka De esconde esconde Nadar ...
-
Após o banho a meninada corre afoita para Putaka*. Pegam seus lápis e cadernos e vão para escola na putaka velha.wukinho assobia imitando os...
-
Txai Tupãi Apoena Amayi Thaynan Nhanja Mamayu Lana Whitchitchi Wãpurã
sexta-feira, 31 de outubro de 2025
domingo, 26 de outubro de 2025
arco
Maritsawa prepara o arco do miolo do tucum: firme e flexível.
O cordão da fibra do buriti
As flechas de taquara
sábado, 25 de outubro de 2025
domingo, 12 de outubro de 2025
sexta-feira, 10 de outubro de 2025
witsitsi
É hora de ir embora.
Ichinha em tulushia* corre,assopra,parece falar. Meu nupawa Witsitsi rodopia ...rodopia
No centro da putaka, parece se despedir.
sábado, 4 de outubro de 2025
awiri puka- muito obrigado
Tapi Yawalapati
Mataré Yawalapati
Tunin Yawalapati
Tepori Yawalapati
Imana:para
Txai
Tupãi
Apoena
Amayi
Thaynan
Nhanja
Mamayu Lana
Whitchitchi Wãpurã
na direção de:
Chico dos Bonecos
Neto Vieira
Paulo Vieira
sábado, 27 de setembro de 2025
Ikiruta - Travessia
É a hora... o fim da viagem.
Makawana me observa de longe com um aceno. Agora é mergulhar no meu mundo de caminhos incertos. Atravesso o Tuatuari.No Kuluene molho meus pés, o coração repleto de lembranças e afetos .Deixo na putaka Wahukinho meu inseparável amigo. .Ficou para trás o sorriso de Mitsi meu povo Yawalapati. Jamais serei o mesmo.
Katuapó
makawana
É a hora... o fim da viagem.
Makawana me observa de longe com um aceno. Agora é mergulhar no meu mundo de caminhos incertos. Atravesso o Tuatuari.No Kuluene molho meus pés, o coração repleto de lembranças e afetos .Wahukinho meu inseparável amigo .Ficou para trás o sorriso de Mitsi meu povo Yawalapati. Jamais serei o mesmo.
makawana
É a hora... o fim da viagem.
Makawana me observa de longe com um aceno. Agora é mergulhar no meu mundo de incertezas. Atravesso o Tuatuari, o Kuluene, ficou para trás meu povo Yawalapati. Conserteza jamais serei o mesmo.
küri
Amanhã na grande küri* vai ter tawaranawaná......,Tapi falou.
Canto dança gritos amanhecer kamí.**
Tsahala cutuca Wahú que é só sorrisos.
A alegria se renova como o povo do tucum: os yawalapity .
pesadelo
Wahukinho ainda não sabe do perigo pior que ataque de onça.
A soja do mal,do venenno que karaipa joga do céu em seu pássaro de ferro
quarta-feira, 24 de setembro de 2025
segunda-feira, 22 de setembro de 2025
uka hitshuti. você ja acordou?
Warayu wüpütira,
Alto Xingu
Na aldeia dos Yawalapity
No coração do Brasil.
Uka hitshuti,você ja acordou Wahu?
terça-feira, 16 de setembro de 2025
sábado, 13 de setembro de 2025
sexta-feira, 12 de setembro de 2025
atu kuamutî
Atu Kuamutï protege teu povo
A florestas
Os rios, o Xingu. Antes de karaiba com os olhos de fogo tudo acabe
tsimayu
TSINAYU rompe o silêncio, Amanhã é tawaranawaná, Tapi falou. A alegria vai invadir a grande lua.
lentamente
Lentamente o sol se pondo na direção do Tuatuari. Wahukinho come seu pacu assado com beiju e ulunhi. Deita na sua Amaká. Aos poucos chega de mansinho o silêncio na putaka. Ao seu lado Raianualo. Tepori mergulhada em pensamentos pensa em sua gente que está do outro lado da vida.
quarta-feira, 10 de setembro de 2025
wuka-wuka
Wahukinho sonha
É o sonho de todo menino
Ser guerreiro lutador de wuka-wuka.
Wuka_wuka Se Luta de olho no olho
Abaixados de frente pru outro
Ganha quem derruba o oponente ao chão ou toca_lhe o joelho com a mão .
murici
Ingá pequi
Laranja mangaba
manga melancia
Caju banana mamão murici são as frutas dos Yawalapity
Hiula e ukunha
Hiula e ukunha
É caça e pesca .
Wahukinho flecha jaó mutum nas matas.flecha peixe cachorra ,piau,tucunaré ,pacu,nos rios de sua aldeia
Hiula e ukunha
Hiula e ukunha
É caça e pesca .
Wahukinho flecha yaó mutum nas matas.flecha cachorra ,piau,tucunaré ,pacu,bicuda nos rios.
ukú
Maritsawa,nutuca* mais velho de Wahukinho ensinou-lhe usar o ukú é
Arco e fkexa. O,arco extensão do corpo ,olhar em mira ,pulso firme ,a flexa certeira disparada
segunda-feira, 8 de setembro de 2025
shamanain*
Wahukinho gosta de brincar
De correr na Ú com seus anigos ,ú também é nome da chuva
De arco e flexa
De wuka kuka
De esconde esconde
Nadar pular no rio
E o perigoso espanta maribondo
saiaka
Saiaka tece suas aulas na língua de seu povo entremeado os verbos dos karaibas aos olhos atentos de wakinho
yanumaka
Yanumaka é yaguara
a onça ,senhora do uku ,das margens dos ríos do sol do cerrado
yanumaka
O caminho da escola não é tão perto,os kunu,um de olhares atentos, com medo
De Yanuaka
após o banho
Após o banho a meninada corre afoita para Putaka*. Pegam seus lápis e cadernos e vão para escola na putaka velha.wukinho assobia imitando os passarinhos.
domingo, 7 de setembro de 2025
água
Água é Ú,rio é waku.o
Waku de Wahukinho
É o tuatuari, o
do caminho do kami.
onde o kami se põe. Rio sagrado do povo do tucum,os yawalapity
Tsymayu
Tsimayu sua avó chama para a comida matinal de peixe e beiju e akharü*. Uma ruma
de irmãos:kily,junko,lawa,maritsawa, raianualo,a mãe Tepori
Wahukinho é yawalapity
Wahukinho é yawalapity
Bisneto do grande amulaw Kanato e Tepori, sobrinho de Pirakumã ,neto de Aritana,o grande
guerreiro que nunca perdeu uma luta
do Wuka wuka, senhor de todo Xingu
sua casa ele chama Pá
Sua casa ele chama pá.
Ichinha seu amigo vento sopra
Corre por toda aldeia fazendo poeira de redemoinho
kami, é assim que
Kami. É assim que ele chama o sol
Meu Namikula Wahukinho acorda abraçado com kami,kami é o nome do sol na língua do povo Yawalapati do Alto Xingu no coração do Brasil
Nupü* Wahu
Wahú Desperta abraçado com kami,assim ele chama o sol em sua língua. Wahukinho é um menino yawalapity. Filho do Alto Xingu. No coração do warayu wüpütira*
Assinar:
Comentários (Atom)